Слова похожи, грамматика тоже. Тем не менее изучать чешский нужно серьезно. В чешском – сложная система склонений, уйма исключений, частица se, а еще буква «ř», «гачеки» и «чарки». О чешском как он есть рассказывает педагог учебного центра GoStudy Дагмар Шигутова (PhDr. Dagmar Šigutová).
Учить чешский язык русскоязычным студентам, конечно, намного-намного проще, чем англичанам или немцам. Русский и чешский относятся к группе славянских языков, поэтому с самого начала обучения русскоязычные студенты хорошо понимают чешскую речь.
Очень часто русскоязычные студенты думают, что раз они понимают чешский, значит – владеют им. Это далеко не так. Благодаря схожести языков рецептивные навыки у русских студентов формируются намного быстрее, чем у носителей неславянских языков. Сходства в грамматике и лексике чешского и русского очень помогают – прежде всего в развитии пассивных речевых навыков. При этом формированию активных навыков сходства языков, наоборот, могут мешать.
Похожие чешские и русские слова нередко имеют различный смысл. Например:
čerstvý – свежий
pozor – внимание
pitomec – глупец
ovoce – фрукты
zápach – вонь
vůně – аромат
vedro – жара
rodina – семья
сhytrý – умный
dávka – порция
chudý – бедный
úkol – задание
smetana – сливки
Допустим, немец, англичанин или кореец освоит чешскую форму прошедшего времени без особых проблем, достаточно быстро. Русскоговорящий студент сразу запомнит, что глагол должен окачиваться на -l, но забудет включить к конструкцию глагол být, который в чешском языке указывает на лицо. Так возникают систематические ошибки, которые препятствуют пониманию речевых высказываний.
В конструкциях настоящего времени русскоязычный студент любит добавлять к чешским глаголам русские окончания. Например, чешский глагол dělat в настоящем времени имеет окончание -ám. Но на основании схожести с русским глаголом «делать» русскоязычный студент добавляет -aju. Получается dělaju.
Или приведу пример систематических ошибок склонения. Чешский предлог -proti употребляется с существительным в дательном падеже. Русский предлог «против» с тем же значением употребляется с родительным падежом. Русскоязычный студент под влиянием родного языка автоматически употребляет с чешским -proti существительные, прилагательные и местоимения в родительном падеже. И таких примеров очень много.
Абсолютно у всех иностранных студентов при изучении чешского языка большие сложности вызывают глагольные конструкции – с предлогами и без предлогов. Но, в то время как носители неславянских языков или заучат правильные конструкции, или не заучат, многие русскоязычные студенты пользуются «русскими правилами» – употребляют чешские глаголы в «русском падеже» или с «русским предлогом».
Например, глагол zúčastnit se похож на русский глагол «участвовать». В чешском языке этот глагол употребляется с родительным падежом без предлога. Но русскоязычный студент под влиянием родного языка может употребить предлог -v и предложный падеж.
Наши педагоги придают борьбе с систематическими ошибками большое значение. Мы постоянно обращаем внимание наших студентов на сходства и различия чешского и русского языка, выполняем специальные упражнения. Исправляем ребят до тех пор, пока они не начнут говорить по-чешски грамотно.
На чешском языке говорит 13 миллионов человек (66 место в мире по распространенности).
Русский акцент очень сильный. На занятиях с русскоязычными студентами чешские учителя уделяют фонетике намного большее внимание, чем в англо- или немецкоговорящих классах.
Постановка чешского произношения важна принципиально. Иначе чехи просто не будут понимать, что студенты говорят. Так у студентов пропадет желание разговаривать и уверенность в том, что язык можно освоить.
Мы увеличили в нашей учебной программе количество часов на фонетику. С самого начала обучения педагоги обращают внимание студентов на произношение согласных d, t, n и dě, tě, ně, концовки -t в инфинитивах.
Мы добиваемся закрепления у студентов навыков правильной постановки ударения. Ударение в чешских словах всегда на первом слоге. Все студенты это знают, но закрепить правило на практике им сложно. В чешском ударение силовое и не связано с долготой, что непривычно для русскоязычных студентов. Они часто ставят ударение в середину или конец слова – на слог с долгим гласным.
В то же время русский студент очень часто стесняется произносить долгие гласные («делки»). Мы учим ребят тянуть их как следует. В чешском языке гласные не редуцируются, как в русском. Буква «о» должна звучать как «о», а русский студент часто читает ее как «а». И чехи его не понимают.
Еще чешский известен слогообразующими согласными. Есть целые фразы без единого гласного: Strč prst skrz krk (что значит – Просунь палец сквозь горло).
Чешская орфография тоже не самая простая. Мы готовим студентов к учебе в чешских вузах, потому на занятиях много тренируем орфографию – правописание «гачек» и «чарек», твердого и мягкого «i» / «y», обращаем внимание на порядок слов в предложении, место частицы se. В русском языке порядок слов свободный, поэтому освоить чешский синтаксис студентам также непросто.
Возвращаясь к вопросу, сложный ли чешский язык, скажу, что за год занятий абсолютное большинство наших студентов осваивают его на уровне B2, поступают в вузы и учатся в них. Чешский язык сложный, но у русскоязычных студентов при его изучении много преимуществ. Нужно их использовать и серьезно подходить к учебе.
Слова похожи, грамматика тоже. Тем не менее изучать чешский нужно серьезно. В чешском – сложная система склонений, уйма исключений, частица se, а еще буква «ř», «гачеки» и «чарки». О чешском как он есть рассказывает педагог учебного центра GoStudy Дагмар Шигутова (PhDr. Dagmar Šigutová).
Учить чешский язык русскоязычным студентам, конечно, намного-намного проще, чем англичанам или немцам. Русский и чешский относятся к группе славянских языков, поэтому с самого начала обучения русскоязычные студенты хорошо понимают чешскую речь.
Очень часто русскоязычные студенты думают, что раз они понимают чешский, значит – владеют им. Это далеко не так. Благодаря схожести языков рецептивные навыки у русских студентов формируются намного быстрее, чем у носителей неславянских языков. Сходства в грамматике и лексике чешского и русского очень помогают – прежде всего в развитии пассивных речевых навыков. При этом формированию активных навыков сходства языков, наоборот, могут мешать.
Похожие чешские и русские слова нередко имеют различный смысл. Например:
čerstvý – свежий
pozor – внимание
pitomec – глупец
ovoce – фрукты
zápach – вонь
vůně – аромат
vedro – жара
rodina – семья
сhytrý – умный
dávka – порция
chudý – бедный
úkol – задание
smetana – сливки
Допустим, немец, англичанин или кореец освоит чешскую форму прошедшего времени без особых проблем, достаточно быстро. Русскоговорящий студент сразу запомнит, что глагол должен окачиваться на -l, но забудет включить к конструкцию глагол být, который в чешском языке указывает на лицо. Так возникают систематические ошибки, которые препятствуют пониманию речевых высказываний.
В конструкциях настоящего времени русскоязычный студент любит добавлять к чешским глаголам русские окончания. Например, чешский глагол dělat в настоящем времени имеет окончание -ám. Но на основании схожести с русским глаголом «делать» русскоязычный студент добавляет -aju. Получается dělaju.
Или приведу пример систематических ошибок склонения. Чешский предлог -proti употребляется с существительным в дательном падеже. Русский предлог «против» с тем же значением употребляется с родительным падежом. Русскоязычный студент под влиянием родного языка автоматически употребляет с чешским -proti существительные, прилагательные и местоимения в родительном падеже. И таких примеров очень много.
Абсолютно у всех иностранных студентов при изучении чешского языка большие сложности вызывают глагольные конструкции – с предлогами и без предлогов. Но, в то время как носители неславянских языков или заучат правильные конструкции, или не заучат, многие русскоязычные студенты пользуются «русскими правилами» – употребляют чешские глаголы в «русском падеже» или с «русским предлогом».
Например, глагол zúčastnit se похож на русский глагол «участвовать». В чешском языке этот глагол употребляется с родительным падежом без предлога. Но русскоязычный студент под влиянием родного языка может употребить предлог -v и предложный падеж.
Наши педагоги придают борьбе с систематическими ошибками большое значение. Мы постоянно обращаем внимание наших студентов на сходства и различия чешского и русского языка, выполняем специальные упражнения. Исправляем ребят до тех пор, пока они не начнут говорить по-чешски грамотно.
На чешском языке говорит 13 миллионов человек (66 место в мире по распространенности).
Русский акцент очень сильный. На занятиях с русскоязычными студентами чешские учителя уделяют фонетике намного большее внимание, чем в англо- или немецкоговорящих классах.
Постановка чешского произношения важна принципиально. Иначе чехи просто не будут понимать, что студенты говорят. Так у студентов пропадет желание разговаривать и уверенность в том, что язык можно освоить.
Мы увеличили в нашей учебной программе количество часов на фонетику. С самого начала обучения педагоги обращают внимание студентов на произношение согласных d, t, n и dě, tě, ně, концовки -t в инфинитивах.
Мы добиваемся закрепления у студентов навыков правильной постановки ударения. Ударение в чешских словах всегда на первом слоге. Все студенты это знают, но закрепить правило на практике им сложно. В чешском ударение силовое и не связано с долготой, что непривычно для русскоязычных студентов. Они часто ставят ударение в середину или конец слова – на слог с долгим гласным.
В то же время русский студент очень часто стесняется произносить долгие гласные («делки»). Мы учим ребят тянуть их как следует. В чешском языке гласные не редуцируются, как в русском. Буква «о» должна звучать как «о», а русский студент часто читает ее как «а». И чехи его не понимают.
Еще чешский известен слогообразующими согласными. Есть целые фразы без единого гласного: Strč prst skrz krk (что значит – Просунь палец сквозь горло).
Чешская орфография тоже не самая простая. Мы готовим студентов к учебе в чешских вузах, потому на занятиях много тренируем орфографию – правописание «гачек» и «чарек», твердого и мягкого «i» / «y», обращаем внимание на порядок слов в предложении, место частицы se. В русском языке порядок слов свободный, поэтому освоить чешский синтаксис студентам также непросто.
Возвращаясь к вопросу, сложный ли чешский язык, скажу, что за год занятий абсолютное большинство наших студентов осваивают его на уровне B2, поступают в вузы и учатся в них. Чешский язык сложный, но у русскоязычных студентов при его изучении много преимуществ. Нужно их использовать и серьезно подходить к учебе.
В Чехии? Едете учиться или работать? А может быть, вас просто привлекает звучание чешской речи? В любом случае перед вами стоит вопрос «Как изучить чешский язык?».
Для того чтобы разобраться во всем многообразии вариантов обучения языку, для начала необходимо иметь представление, что же такое чешский язык, к какой группе языков он относится, какие родственные корни имеет с русским языком.
Многие считают, что чешский настолько сильно похож на русский, что выучить его очень легко. На самом деле этот язык действительно достаточно легко воспринимать на слух, однако если есть желание говорить на нем правильно и свободно, придется приложить усилия. Кто-то прибегает к помощи репетиторов, кто-то записывается в языковую школу или даже едет в Чехию, чтобы окунуться в среду. На все это нужно много денег, мы же расскажем подробнее о том, как изучать чешский самостоятельно.
Прежде чем приступать к изучению чешского самостоятельно, надо ознакомиться со стандартными рекомендациями. Итак, на что стоит обратить внимание, если хочется заниматься языком в комфортных условиях дома:
Чтобы начать самостоятельно учить любой язык, нужно подобрать хороший учебник. Важно, чтобы он имел аудиоприложение, поскольку без него не получится понять, как правильно произносятся те или иные слова. На данный момент лучшими являются два варианта:
Кстати, если есть сомнения, касающиеся произношения, рекомендуется воспользоваться сайтом forvo.com. Там можно послушать, как правильно сказать какое-либо слово или фразу. При этом все они озвучены носителями. Также можно ввести в поиск не какое-либо конкретное слово, но и просто посмотреть разделы, в которых сгруппированы повседневные фразы, названия частей тела, цветов, еды, других вещей и предметов.
Чтобы добиться успехов в освоении чешского языка, надо уделить внимание развитию всех основных навыков: аудирования, чтения, разговора и письма. Разумеется, упор рекомендуется делать на том из них, который больше нужен. Так, если человека прежде всего интересует общение, то и развивать следует именно разговор и аудирование. В тех случаях, когда хочется иметь возможность читать книги на чешском, то основное внимание уделяется чтению. Поговорим кратко о методах развития каждого навыка.
Хорошим материалом для улучшения понимания на слух являются радиопередачи, а также видео на Youtube. Можно подобрать ролики и подкасты на интересующие человека темы, чтобы было не только познавательно, но и увлекательно. На первых этапах полезными могут стать и детские песни: их легко выучить, а затем подпевать.
Важно знать, что категорически не рекомендуется начинать развивать этот навык со сказок. Они содержат старую лексику, а также не слишком употребимые фразы. Лучше всего первой книгой выбрать сборник адаптированных рассказов. Желательно тех, у которых есть аудиоверсия, это поможет параллельно тренировать восприятие на слух. Также можно обратить внимание на детские книги.
Даже в самом начале можно тренировать навыки разговора. Для этого желательно заготовить текст о себе, а также основные вопросы («Как тебя зовут?», «Откуда ты?», «Сколько тебе лет?»), заучить их, чтобы легко узнавать в речи. После этого можно найти собеседника на сайтах языкового обмена. Кроме того, полезно записывать себя и свою речь на видео для последующего самоконтроля.
Лучше всего практиковать этот навык, отвечая письменно на вопросы учебника. Делать это нужно развернуто, стараясь использовать изученные фразы, слова и грамматические конструкции. Написанные тексты можно выкладывать на сайты, где их бесплатно проверяют носители (например, в блокнот на italki.com). Также можно вести блог на изучаемом языке, рассказывая ежедневно о произошедших событиях.
Некоторые считают, что тем, кто владеет русским языком, чешский изучать легко. Однако это не совсем так. Рассмотрим сложности, с которыми точно столкнутся начинающие:
При этом если приложить определенные усилия, чешский совершенно точно легче других европейских языков.
Существует множество способов выучить чешский: занимаясь с репетитором, посещая языковые школы, однако быстрее и дешевле сделать это самостоятельно. Главное – наличие мотивации и осознанной цели. Например, если человек хочет переехать в Чехию, то только зная национальный язык, действительно получится интегрироваться в среду. Поэтому – важно поставить перед собой цель, наметить план по ее достижению, подобрать учебные материалы и начать действовать.
Чехия – республика, которая находится в Центральной Европе. Она граничит с Польшей, Германией, Австрией и Словакией. Народ, проживающий на территории государства, говорит на своем языке. На чешском могут изъясняться в США, Сербии, Австрии и других странах. Он входит в семью индоевропейских языков. Быстрее всех его учат украинцы и словаки.
Как выучить чешский язык быстро в домашних условиях?
Есть мнение, что русским людям запоминать чешские слова гораздо сложнее, чем другим народам. Человек, говорящий на этом языке, сталкивается с конкретными трудностями в процессе обучения.
1. Слова, создающие путаницу в голове. Например, pozor (произносится как «позор») у чехов – своеобразный призыв к внимательности.
2. Разница в произношении. У чехов ударение идет на первый слог, для них важна долгота гласных, там есть труднопроизносимая буква ř.
3. Одновременное сходство и различие в грамматике. Некоторые слова, похожие на русские, склоняются или спрягаются в чешском по-другому.
4. Диалекты. В чешском языке их множество. Так, написание и произношение слов на разных территориях государства меняется. Незнание истории страны. Выучить чешский язык самостоятельно можно, если параллельно знакомиться с реалиями их прошлого.
Учитывая все вышесказанное, русский человек способен освоить чешский язык. Однако для этого ему надо приложить определенные усилия.
За сколько можно выучить чешский с нуля самостоятельно?
При изучении языка положительный эффект будет, если человек поживет в Чехии, общаясь с жителями республики. Некоторые люди получают такие знания в специальной местной школе. Существуют и другие способы изучения языка.
1. Наймите репетитора. Данный шаг потребует финансовых затрат, но это выйдет дешевле проживания в Чехии. Опытный педагог, используя индивидуальный подход, научит тонкостям разговорной речи.
rf-gk.ru - Портал для мам. Воспитание. Законы. Здоровье. Развитие. Семья. Беременность